Extracto del acta de población de Sástago y Cinco Olivas

n Dei Nomine. Amen. Sea á todos manifiesto, que en el año contado del Nacimiento de Nuestro Señor Jesucristo de mil setecientos y treinta, día es á saber que se contaba á nueve de Agosto en la Ciudad de Zaragoza en una de las Salas de lo Civil de la Real Audiencia del presente Reino de Aragón que reside en la misma Ciudad estando celebrando Audiencia los Muy Ilustres Señores D. Jaime Rú y Beyan. D. Diego Barbastro. D. Diego Franco de Villalba. D. Andrés Fruz Montañés, oidores de dicha Audiencia Juan Ipte Pérez de Hecho, Procurador del número de aquella, como Procurador legítimo de D. Cristóbal de Córdoba, Conde de Sástago; pareció con un Pedimento y con él presentó un original Escritura de Población de la villa de Sástago otorgada por Procuradores de D. Martín de Alagón, Conde de Sástago, á catorce días del mes de Marzo del año pasado mil seiscientos y catorce, y por Pedro Salvatierra, Notario Real habitante en la Ciudad de Zaragoza testificada, para fin de transumparja en el registro de Actos comunes de dicha Real Audiencia, según estilo de ella la cual es del tenor siguiente:

ESCRlTURA.- In Dei nomine. Amén. Sea á todos manifiesto, que nosotros Pedro de Roda y Juan Lorenzo Descartín, Escribanos de mandamiento de su Magestad, Ciudadanos de la Ciudad de Zaragoza y Miguel Virto Mercader, domiciliados en la dicha Ciudad y Pedro de Roda en nombre y como Procurador legítimo y general que soy del lImo. D. Martín de Alagón conde de Sástago, Señor Director y Propietario de dicho Condado, constituido Su Grea. lIma. con instrucmento p. pco. de Poder he hecho en la dicha Ciudad de Zaragoza á doce días del mes de Diciembre del año más cerca pasado de mil seiscientos y trece y por Francisco Aldana, habitante en dicha Ciudad de Zaragoza y por autoridad Real y por todo el Reino de Aragón público Notario, y Escribano principal del justiciado de las montañas de dicho Reino por S.M. recibido y testificado haviente poder en aquel para lo infrascripto hacer y otorgar, según generalmente a mí el infrascripto Notario me ha constado y consta. Et yo dicho Juan Lorenzo Descartín en nombre y como Procurador legítimo y principal que soy de la lIma. Sra. D.ª Francisca Martina de Luna, Condesa de Sástago, viuda de lImo. Sr. don Lorenzo Artal de Alagón, Conde que fué de Sástago último difunto, como tal Condesa y acreadora de dicho Condado de Sástago, constituido por su Sría. lIma. con instrumento p. pco. de Poder hecho en la dicha Ciudad de Zaragoza á trece días de los dichos mes 2 de Diciembre y año mil seiscientos y trece, y por Domingo Alendiá, habitante en la dicha Ciudad de Zaragoza y por autoridad Real por todo el Reino de Aragón p. pco. Notario recibido y testificado, haviente Poder para lo no infrascripto y otras cosas hacer y firmar y otorgar como del dicho Poder llenamente me ha constado y consta á mí el Notario infrascripto: Et yo dicho Miguel Virto en nombre y como Procurador y haviente poder del Dr. Agustín de Morlanos del Consejo de S.M. en la Real Audiencia del presente Reino, y C’omisario Real de la Concordia de los Censalistas y acreedores del dicho Condado de Sástago, domiciliado en dicha la ciudad de Zaragoza et aun en nombre y como haviente Poder de los dichos Censalistas y acreedores, según que de dicho Poder largamente consta y parece por comisión hecha en Zaragoza á veinte y cinco días del mes de Febrero de dicho y presente año de mil seiscientos y catorce de mano de los dichos Comisario Real, Censalistas y conservadores de el dicho Estado de Sástago firmado y en debida forma despachada haviente Poder para lo infrascripto hacer y otorgar, según que á mí el dicho é infrascripto Notario llenamente me ha constado y consta.

Por tanto, nosotros dichos Pedro Roda, juan Lorenzo Descartín, Miguel Virto en los dichos nombres y cada uno de ellos respectivo, singula singulis referendo procet convenit. Atendentes y Considerantes la Magestad del Rey Nuestro Señor por muy justos, y santos respetos y causas su ánimo movientes, mandó espeler y echar de sus Reinos y Señoríos de España todos los Moriscos y descendientes de Moros que vivían y habitaban en dichos Reinos, y así se fueron todos los de este Reino de Aragón y entre ellos todos los vecinos y habitadores de esta villa de Sástago del Lugar de Cinco Olivas del Dominico y Dominicatura del dicho Condado de Sástago, y por su expulsión quedaron despoblados y sin Moradores la dicha Villa y Lugar como los demás Pueblos de Moriscos de dicho Reino y aunque de ello redundó daño y perjuicio de hacienda á los S.S. de vasallos Moriscos de dicho Reino; pero fué cosa muy del servicio de Dios y Su Magestad continuando su Santo Zelo, y el que tiene del beneficio de sus vasallos ha instado y mandado con particular cuidado, que se poblasen de nuevo los Lugares, que por dicha expulsión habían quedado sin vecinos y Moradores, y que se tomase asiento y Concordia entre los señores de dichos Pueblos, y los Censalistas y acreedores de ellos para que los Señores tuviesen con que vivir y para hacer dicha Población, y tomar dicho asiento escribió al Marqués de Aitona su Virrey, y Capitán General del presente Reino de Aragón, que nombrase para todos los Lugares de pobladores de Moriscos de los SS. del Consejo de la Real Audiencia de dicho Reino un Comisario para tratar y hacer dicha Población y Concordia con los dichos Censalistas acreedores, y con los Señores de dichos Lugares para que hiciesen dicha Población, y se concordasen con sus Censalistas acreedores, sin que entre ellos se diese lugar que por términos de justicia inquietasen. y para lo cual en conformidad de lo que S.M. ordenaba y mandaba por dicho Excmo. Sr. Virrey, se hizo una junta llamada de Concordias y asientos de los Lugares despoblados para que en nombre de S.M. y con acuerdo y parecer de dicha junta se hiciesen dichas Concordias, asientos y poblaciones, y para que fuesen seguras y perpétuas; y así dicho Sr. Virrey de acuerdo y parecer de dicha junta, nombró en Comisario para la Concordia y asiento de dicho Estado y Condado de Sástago, y las demás cosas concernientes al dicho asiento, ya la Pobalción de él al Dr. Mosen Agustín de Morlanes del consejo criminal de S.M. de dicho y presente Reino de Aragón y habiendo tratado y confabulado sobre ello, y tenido diversas juntas los Conde y Condesa de dicho Estado de Sástago y los Censalistas y acreedores de aquel, si quiere Personas puestas y diputados para ello por todos los dichos Puestos juntamente con el dicho Comisario Real, y habiéndose acordado y resuelto entre ellos en conformidad que se hiciere la dicha Población de la Villa de Sástago y Lugar de Cinco Olivas, y de la manera y como se había de hacer, y nombrado los dichos puestos á nosotros dichos juan Lorenzo Descartín, Pedro de Roda y Miguel Virto, y para ello haber venido personalmente á dicha Villa y Lugar, de Sástago y Cinco Olivas y tratado y confabulado, y resuelto con los cabos y de la manera que se había de hacer dicha Población, que es en la forma abajo expresada.

Por tanto nosotros dichos Pedro de Roda, Juan L,orenzo Descartín y Miguel Virto en los nombres sobredichos cada uno, y cualquiera de ellos respectivamente singula, singulis, procet convenit referendo, recibimos y admitimos en, y por Pobladores, vasallos, vecinos y habitadores de la dicha Villa de Sástago á los infrascriptos y siguientes.- Primero: Miguel Sanz, Antón de Luna, Miguel Montañés, juan de Pin Menor, Juan de Pin Mayor, Valero Marainllo, Antón Palomar, Pedro Anés, Juan Pérez Chavarría, Pedro Lop, Antón Villagrasa, Jaime de Godia, Juan Escartín, Miguel Campos, Rafael Martinez, Juan Obón, Sebastián Lop, Domingo Boreneda, Pedro Balaguer, Domingo Tapia, Pascual Villagrasa, Bartolomé Dorader, Miguel Monserrat Sastre, Pedro Albar, Domingo Pradeles, Pedro Sánchez Vesso, Juan Camps, Juan de Vitallón, Juan de Mailón Mayor, Juan de Mailón Menor, Francisco Mailón, Monserrat Rosel, Pedro Cardona, Antonia de Godia, Bartolomé Albacar, juan Serra, Domingo Morer, jaime Gagías, Bernardo de Salas, Domingo Morer de Susset, Domingo Navarro, Bartolomé Rulfas, Miguel Gagías, Pedro Pueyo, Antón de Navals, Miguel de lnsa, Pascual Calvete de Leonor, Andrés Villagrasa, Domingo Pueyo, Miguel Ussón Mancebo por él y su Madre, Antonio Burroy, Martín juan Barbarroja; con los Pactos y condiciones, en la forma y manera siguiente. -Capítulos, Cabos, Pactos y condiciones con que se hace la Población de la Villa de Sástago y Lugar de Cinco Olivas, del Condado de Sástago, y las comodidades y beneficios que se hacen y dan á los vasallos.

  1. Primeramente se reducen los vecinos y habitadores de la villa de Sástago al presente á cien Casas, conforme la repartición que ahora se hace, y el Lugar de Cinco Olivas á veinte Casas, y á los dichos vecinos y habitadores que de presente son, en lo venidero serán se les dá y señala por suertes como se ha hecho Casas, Huertos y Tierras, y cada un vecino así de dicha Villa como de dicho Lugar, ha de pagar de todo lo que cogerá y Dios le dará á saber es en la Huerta, y regadío de panes gruesos y menudos que son trigo, ordios, abena, centeno, mijo, panizo, judías y garbanzos, de seis uno en la huerta, y en el monte de siete uno.
  2. ltem de las uvas que cogieren así de las viñas que hay hoy, como de las que de aquí adelante plantaran en los términos de dicha Villa y Lugar hayan de pagar de ocho una puestas á sus costas en el Lugar, ó bodega que se les señalara en dicha Villa y Lugar respectivamente; y el mismo derecho de ocho uno han de pagar de las olivas puestas en la casa, ó parte que se les dijere de dicha Villa y Lugar respectivamente.
  3. ltem de lino y cáñamo en garba, han de pagar de ocho uno.
  4. Item de seda en madeja han de pagar de ocho uno, de la calidad que saliere, en el cual derecho se comprende el derecho de las moreras, sin que se pueda pedir otro derecho, así de las que hoy hay plantadas, como de las que de aquí adelante se plantaran en los términos de dicha Villa y Lugar.
  5. ltem de azafrán aderezado, así de monte como de huerta, han de pagar de doce uno.
  6. ltem de corderos han de pagar de ocho uno.
  7. Item de higos y pasas han de pagar de ocho uno; los cuales hayan de dar puestos en los graneros del Señor de dicha Villa y Lugar respectivamente.
  8. Item por las casas y vecindad, y por las cestas de fruta verde que cada un día daban mientras la había, y por un saco de paja que cada un vecino acostumbraba dar puesta en el pajar del Señor y por el pollo y gallina que cada un vecino acostumbraba dar en cada un año, y por otros derechos Dominicales. Pecha y Zofra, ha de pagar cada un vecino un cahiz de trigo cada un año en las eras, y este año mil seiscientos y catorce, no han de pagar sino medio cahiz de trigo cada un vecino por haber ya andado mucha parte del año y no tener sementero. Todos los cuales derechos los han de pagar los dichos Pobladores á dicho Señor que es y por tiempo será, por rentas, y derechos Dominicales y libres, exentos, y francos todos los sobredichos frutos de todos y cualesquiera derechos Dominicales, y Décima y Primicia y otros cualesquiera.
  9. Item se les da toda la tierra blanca y arboleada que hay en las dos huertas de dicha villa de acá y allá del río.
  10. ltem en el Monte todas las tierras que puedan trabajar.
  11. Item para pastos y crías de sus aberíos gruesos y menudos, se les da la dehesa que está de la parte de allá del rio con las caídas de las anorias.
  12. Item para soportar y llevar los gastos que se les ofrecen á los nuevos pobladores, como son anorias de la parte de allá del río con su azud, barca, visita del ordinario, y desyermar las viñas y huertas que al presente están tan cuasi perdidas, y otros diversos gastos que a los Lugares se les ofrecen entre año, se les dá el mesón, tienda, taberna, carnecerías, panadería y horno, y para el gasto del pasto de la carnecería se le señala la sarda, que está debajo del Lugar hasta los mojones de la vuelta de Monler, y más toda hierba que gozaban todos los otros carniceros, que es encima del Lugar hasta el Castillo de Palma por donde están los mojones. y así mismo se les dá la vuelta de Rosa y el Paricional y Rama de Lentisco de los términos de dicha villa, con que por todo lo sobredicho hayan de dar y pagar al Señor en cada un año dos mil y seiscientos sueldos jaqueses, empero acogiendo a los de Cinco Olivas en los mismos pastos y usos que ellos tienen, contribuyendo los dichos de Cinco Olivas, con la parte y porción que les tocare pagar de dichos dos mil y seiscientos sueldos jaqueses, pues son iguales los de Cinco Olivas con los de Sástago y comprendidos en esta Población, y ser todo un término y haberse usado así; y se igualan en todo con los de Sástago en lo que toca a montes, pastos, leñas y otros usos; y la paga de dichos dos mil seiscientos sueldos ha de ser la primera paga el día de Santa Cruz de Mayo del año mil seiscientos y quince próximo venidero, con prohibición expresa que no puedan entrar con sus ganados en el Saso de arriba, sino tan solamente en los Ampríos so pena dos dequellas de día, y cuatro de noche, y las sobredichas hierbas las puedan arrendar a beneficio de dicha Villa de Sástago.
  13. ltem se les dá y concede á los dichos vasallos vecinos y habitadores de dicha Villa y Lugar que de presente son y por tiempo serán, que puedan leñar fuera de la dehesa para el uso de sus casas, y hacer carbón para las herrerías, y cortar madera de la dehesa para fabricar casas en dicha Villa y Lugar, y para las masadas del monte pidiendo licencia al Señor ó sus Ministros, y se les dá facultad que puedan tener todos los vasos y avejares que quisieren sin pagar por ellos derechos algunos.
  14. ltem se les da la barca, sirga y dos anorias todo nuevo, francamente asentadas en sus puestos, y sin pagar por ello cosa alguna por esta primera vez con obligación empero que de aquí adelante las hayan de conservar con su azud andantes los dichos vasallos perpétuamente reparando y adrezándolas siempre que convenga y sea necesario, sin que en ello haya de contribuir el Señor en cosa alguna, con expresa obligación que el Señor, su casa y familia, arrendadores, ministros panes y cualesquiera otras cosas les hayan de pasar francamente sin pagar cosa alguna.
  15. Item dicho horno se les da con obligación expresa que hayan de cocer francamente sin pagar derecho alguno para las casas del Sr. Gobernador, Alcaide, Justicia, Teniente de Justicia, y criados de dichos arrendadores y ministros, y los comercios para los dichos, se los hayan de dar por sus justos y moderados precios sin alterar aquellos más de como comunmente valen entre los vecinos de dicha Villa y Lugar.
  16. Item se les da licencia que puedan cazar en los montes de dicha Villa y Lugar, exceptuando en los vedados que hasta ahora se han acostumbrado guardar. y que no puedan cazar con lazos, ni al chilo en pena de sesenta sueldos, y las jarcias perdidas.
  17. ltem para el gobierno de dicha y presente Villa,’ los del Concejo de ella hayan de nombrar y nombren cada un año cuatro personas para Jurados, de los cuales y no de otros algunos, el Señor de dicha villa pueda elegir dos en cada un año, los cuales así electos hayan de jurar en poder y manos del Señor ó su Gobernador, Alcaide, Justicia, ó Teniente de Justicia de dicha Villa, y servir dichos oficios durante dicho año. y que los Almutasafes y Guardas de la huerta los puedan nombrar y nombre la Villa, y los demás oficiales los nombre el Señor, y todos hayan de jurar en manos del Señor ó de algunos de los sobredichos oficiales y las penas de la huerta, y de las hierbas que se les dá, se hagan tres partes iguales: la una para el Señor la otra para los Jurados y la otra para los Guardas; y que las dichas penas las hayan de adverar al Justicia y Jurados de dicha y presente Villa, las demás penas i gigentenas, homicidios, y medios estén á disposición del Señor .
  18. ltem queda á cargo del Señor el tener Rector ó Cura de almas para la dicha y presente Villa y Lugar de Cinco Olivas, y el proveer los ornamentos y jocalias necesarios para las Iglesias de dicha Villa y Lugar, y el reparo y fábrica de dichas Iglesias y ponerlas con la decencia que se requiere, sin que tengan obligación la dicha Villa y Lugar de contribuir en cosa alguna para ello; y la cera y luminaria quedará á cargo de la dicha Villa y Lugar respectivamente.
  19. ltem que los aberios, ganados y animales que los vecinos y habitadores de hoy son y por tiempo serán de dicha Villa y Lugar, tienen, y tengan ó tendrán puedan pacer libre y francamente en los montes blancos de dicha Villa y Lugar, guardando de hacer mal en los frutos.
  20. ltem que si acaso por deudas hechas por el Señor ó Concejo de dicha Villa y Lugar antes de la presente Población de la dicha Villa y Lugar se les hiciere costas algunas, las haya de pagar el Señor que es ó por tiempo será de la dicha Villa y Lugar, y salir á la defensa de cualquiera pleito ó demanda que por ello se les siguiere; pues de todas las dichas deudas quedan libres y exemptos dichos Pobladores, y á cargo y por cuenta de dicho Señor de dicha Villa y Lugar que es ó por tiempo será, y sacar libres e indemnes á paz y á salvo á las personas y bienes de dichos vecinos y de dicha Villa y Lugar, que hoy son y por tiempo serán de dichas deudas y obligaciones, pagando el Señor lo que por ellas se debiere y hubiere de pagar, y las costas que se les hiciere ó hubiere hecho por dichas deudas.
  21. ltem que mientras los nuevos Pobladores y sus sucesores pagasen lo que á cada uno cupiere respectivamente pagar de los dichos derechos en este acto de abecinamiento y Población contenidos hayan de ser conservadores y tenidos en pacífica posesión de aquellas y de la otra de ellas, con condición empero, homicidios sean y que dentro de cuatro años de la concesión y día del presente acto en adelante contaderos, ninguno pueda vender ni empeñar los bienes sitios que le cupieren, en parte alguna de ellos, aunque si les estuviere bien los puedan permutar unos con otros, y pasados dichos cuatro años puedan vender dichos bienes mobles y sitios á las personas que les pareciera, y darlos en casamiento á sus hijos, ó por sus testamentos á quien bien visto les ,fuere, y muriendo abintestato sucedan sus herederos en dichos bienes beneficio fori.
  22. Item que si acaso vivieren en una casa padre y hijos, ó hija casados todos, no hayan de pagar ni paguen por todos ellos sino un cahiz de t rigo por los derechos arriba expresados, pues viven juntos y en comunion.
  23. ltem que si acaso algún vecino de dicha Villa y Lugar edificara de nuevo alguna casa en dicha Villa y Lugar, no hayan de pagar otro ni más derecho del arriba expresado.
  24. Item que si en dicha Villa de Sástago, y Lugar de Cinco Olivas ‘se pudiere gastar sal de agua de las Salinas que llaman de Sástago, la haya de dar dicho Señor á los vecinos de dicha Villa y Lugar para sus casas al precio que se ha acostumbrado.
  25. Item que mientras no hubiere barca en la presente villa se hayan de servir francamente del pontón que hoy está en el paso en ella, y teniendo barca los de Sástago se hayan de servir de dicho pontón los del Lugar de Cinco Olivas, con esto que siempre que los de Sástago lo hayan de menester para los azudes, ó otras cosas necesarias se les haya de prestar libremente.
  26. ltem que por gasto no está el número de las cien casas cumplidas, y asimismo se puede ir aumentando en el tiempo dicho número y disminuirse el número de las que hay, y es necesario que haya persona que los pueda acoger, y avecinar á los que vinieren á poblar y en ellos pongan el cuidado y diligencia que conviene.
  27. Por tanto, es pactado y acordado que todas las demás personas que de aquí adelante vinieren á la dicha Villa y Lugar respectivamente á avecinarse y fueren admitidas, haya de ser y sea con los mismos cargos de la forma y manera contenidos en el presente acto de avecinamiento. y por la satisfacción que del dicho Miguel Virto se tiene se le dá poder y facultad al dicho Miguel Virto para que en nombre de todos los puestos pueda coger, avecinar á los que de aquí adelante vinieren, pues sean personas de satisfacción y repartir las casas, corrales, patios y tierras que pareciere y sea necesario.
  28. ltem que por cuanto algunos ministros que los Señores tienen para administrar sus haciendas y Lugares, á socoror y espaldas de los Señores suelen y acostumbran echar mano de los bienes que así los Lugares como los particulares tienen sin sabiduría de los Señores á lo que se entiende.
  29. Por tanto, es pactado y concordado que no puedan los Señores ni sus ministros ocupar ni tomar los bienes del dicho Concejo ni confiscar á los particulares sus bienes y haciendas con los cuales dichos pactos y condiciones y de la forma y manera sobredicha, nosotros dichos Pedro de Roda, juan Lorenzo Descartín y Miguel Virto en los sobredichos nombres respective, acogemos, avecinamos, avasallamos en y por vecinos y habitadores de dicha villa de Sástago á los sobredichos arriba nombrados, y á cualesquiera otras personas que vinieren a vivir y habitar en dicha Villa, con que hayan de pagar, tener, servar y cumplir lo que por el presente son y serán tenidos y obligados al Señor de dicha Villa, como Señor temporal de ella. y con esto prometemos y nos obligamos en dichos nombres y cada uno de ellos, que el Señor poseedor que es, y por tiempo será de dicha Villa y Lugar, les tendrá, guardará, y mantendrá en pacífica posesión de todo lo sobredicho; y harán cumplir todo lo que por el presente será y serán tenidos y obligados á lo cual tener y cumplir obligamos en los nombres sobredichos las personas, bienes y rentas de los dichos nombres principales y de cada uno de ellos respective y á los Señores que de presente son y serán de dicha Villa pertenecientes, podientes y debientes en cualquiere manera mobles y sitios habidos y por haber en cualquiere lugar. Los cuales queremos aquí haber y habemos, á saber los bienes muebles, nombres, derechos, instancias y acciones por sus propios nombres y especies nombrados, especificados y calendados, y los bienes, sitios, por una, dos ó más confrontaciones confrontados, especificados, designados y limitados, y todos por especialmente obligados debidamente y según fuero de este Reino de Aragón. Et queremos que la presente obligación sea especial y surta y tenga todos aquellos fines y efectos que especial obligación de fuero, derecho, observancia, uso y costumbre del presente Reino de Aragón senalias surtir puede y debe, en tal manera que si dichos restituyeren ó pagar en con dichos nuestros principales ó el otro de ellos á vosotros dichos pobladores, y á los vuestros, y á los en aquesto sucesores, las costas, dañ0s, intereses y menoscabos, que hecho y sostenido habeis, podais, teneis y tengais recurso á los dichos bienes así muebles como sitios por nosotros, y cada uno de nos en dichos nombres, y cada uno de ellos de parte de arriba especialmente obligados y habitados por nombrados, especificados y confrontados, y aquellos podais hacer executar, vender y tranzar sumariamente á uso y costumbre de corte de alfarda, orden alguna de fuero, ni derecho no servada, y del precio de aquellos procedente hayais de ser y seais satisfechos y pagados de las dichas costas, daños, intereses y menoscabos como dicho es. Et aun á mayor seguridad de lo sobredicho, de esta hora en adelante, en dichos nombres y cada uno de ellos respective, reconocemos, y confesamos tener y poseer, y que dichos nuestros Principales y cada uno de ellos tendrán y poseerán los dichos bienes así muebles, como sitios de parte de arriba especialmente obligados, y habidos por nombrados y confrontados Nomine Precario y de Costituto Vuestro, y de cada uno de vos y de los vuestros; de tal manera que la posesión civil y natural de los dichos nuestros principales, y cada uno de ellos sea habida por vuestra y de los vuestros: y queremos, y expresamente consentimos que á sola ostentemos del presente, sin otra liquidación, posesión, ni probanza alguna, podais por la dicha razón aprender, y hacer aprender dichos bienes sitios, y manifestar, inventariar, emparar y secuestrar los bienes muebles por nosotros y cada uno de nos en dichos nombres, y cada uno de ellos de parte de arriba especialmente obligados, y habidos por nombrados, á manos y por la carta de cualquier juez que escoger quereis, obtengais y ganeis en vuestro favor sentencia ó sentencias en cualquiera de dichos procesos de aprensión, Lite pendente, firmas, propiedad, manifestación, inventariación, amparamiento y secuestro, á si en primera instancia como en grado de apelación. y en virtud de dicha sentencia ó sentencias podais tener y poseer, tengais y usufructueis á aquellos y cada uno de ellos hasta que seais enteramente satisfechos y pagados de las dichas costas, daños, intereses y menoscabos que hecho y sostenido hubiereis y os habrá convenido hacer y sostener en cualquiera manera. Et aun renunciamos en los dichos nombres, y cada uno de ellos a nuestros propios jueces ordinarios y locales y al juicio de aquellos, et sometemos los dichos nombres principales y cada uno de ellos a la jurisdicción, coerción, distrido, exámen y compulsa, de la Majestad Católica del Rey Nuestro Señor, Lugar Teniente General suyo, gobernador de Aragón, Regente el oficio de aquel, justicia de Aragón, Zalmedina de la ciudad de Zaragoza, Vicario General y oficial Eclesiástico del Señor Arzobispo de. la dicha ciudad, y de los Lugares Tenientes de ellos y de cualquiera de ellos y de cualquiera otros Jueces y oficiales, así Eclesiásticos como Seculares de cualquiera Reinos, Tierras y Señoríos sean, ante quien por la dicha razón más demandar y convenir los querreis ante los cuales y cada uno de ellos prometemos y nos obligamos en los dichos nombres y cada uno de ellos respective haceros cumplimiento derecho y justicia. y queremos que por la dicha razón pueda ser variado juicio de un Juez a otro, y de una instancia, exención y proceso a otro, y otras a costas de los dichos nuestros principales, y cada uno de ellos tantas veces cuantas querreis; y que el juicio ante un juez comenzado, no empache al otro y otros; antes bien, todos puedan concurrir en un mismo tiempo, y ser deducidos a debido efecto, no obstante cualquier fuero, derecho, observancia, uso y costumbre del presente Reino de Aragón a las sobre dichas cosas y alguna de ellas repugnantes.

ACEPTACION y OBLIGACION.- Et nosotros dichos Miguel Sanz, Antón de Luna, Miguel Montañés, juan del Pin Menor, juan del Pin Mayor, Blasco Maranillo, Antonio Palomar, Pedro Añés, juan Pérez Chavarría, Pedro Lop, Antonio Villagrasa, Jaime Godia, juan Escartín Montañés, Miguel Camps, Rafael Martínez, juan Obón, Sebastián Lop, Domingo Barunda, Pedro Balaguer, Domingo Tapia, Pascual Villagrasa, Bartolomé Doladet, Miguel Monserrate Sastre, Pedro Alber, Domingo Pradels, Pedro Sanchez Veso, juan Camps, juan Vitallón, Juan de Mailón Mayor, Juan de Mailón Menor, Francisco Mailón, Monserrat Rosel, Pedro Cardona, Antonio de Godia, Bartolomé Albacar, juan Serra, Domingo Morer, jaime Gajías, Domingo Morer de Suset, Domingo Navarro, Bartolomé Rafales, Miguel Gajías, Pedro Pueyo, Antón de Navales, Miguel lnsa, Pascual Calvet de Leonor, Andrés Villagrasa, Domingo Pueyo, Miguel Usón, Antonio Borruel y Martín juan Barbarroja, todos juntamente, y cada uno de ellos por sí, y por el todo, que á todo lo sobredicho presentes estamos, por y en nombres nuestros y de cada uno de nos, y de los que por tiempo vendrán á vivir y habitar en dicha villa con los dichos cargos y pactos y condiciones de la forma y manera arriba dicha, nos avecinamos, y avasallamos en y por vecinos de dicha villa, y vasallos del Señor que es de ella, y por tiempo será; y prometemos y nos obligamos pagar, responder, tener, hacer servar y cumplir lo que por el presente somos y seremos tenidos, y obligados de la forma y manera que se contiene de parte de arriba. y si costas algunas por no tener, servar, guardar y cumplir todas y cada unas cosas sobredichas ó parte de alguna de aquellas les convendrá hacer daños, intereses y menos cabos sostener en cualquiera manera todos aquellos y aquellas prometemos, convenimos y nos obligamos todos juntamente y cada uno de ellos por sí, y por las personas y vienes de los que de aquí adelante vendrán á vivir y habitar la dicha villa, y de cada uno de ellos pagar, satisfacer, y enmendar á su voluntad, los cuales queremas y expresamente consentimos que los dichos señores y los suyos y los habientes derecho y causa de ellos, y en aquesto sucesores hayan y sean creidos por suyos solas simples palabras sin testigos, juramentos, y sin otra manera de probación requerida, et por todas y cada unas cosas sobre dichos, é infrascriptos tener, servar y cumplir obligamos nuestras personas y todos nuestros bienes y de cada uno de nos mobles y sitios donde quiera habidos y por haber y de las personas y bienes de los que de aquí adelante vinieren á vivir y habitar dicha villa, los cuales queremos aquí haber y habemos, á saber es, los bienes muebles, y nuestros derechos instancias y acciones, por sus propios nombres y especies nombrados, especificados, y calendados, y los bienes sitios por una, dos ó más confrontaciones confrontados, especificados, designados y limitados, y todos por especialmente obligados debidamente y según fuero de este Reino de Aragón. y queremos que la presente obligación sea especial y surta, y tenga todos aquellos fines y efectos que especial obligación de fuero derecho, observancia, uso y costumbre del presente Reino de Aragón, sen alias surtir puede y debe. En tal manera que sino pagaremos á los dichos señores y á los suyos en dicha villa sucesores los dichos derechos arriba expresados juntamente con las costas que hecho y sostenido habrán puedan tener y tengan recurso á los dichos nuestros bienes, de parte de arriba por nosotros y cada uno de nos especialmente obligados y habidos por nombrados, especificados y confrontados; y aquellos puedan hacer ejecutar, vender y tranzar sumariamente á uso y costumbre de corte de alfarda, orden alguna de fuero, ni derecho no servado; y del precio de aquellos procedientes hayan de ser, y sean satisfechos y pagados de los dichos derechos, cantidades y costas; et, aun, á mayor seguridad de lo sobredicho de esta hora en adelante reconocemos y confesamos tener y poseer, y que tendremos y poseeremos los dichos nuestros bienes, así muebles, como sitios de parte de arriba especialmente obligados, habidos por nombrados y confrontados Nomine Precario, y de constituto vuestro y de los vuestros, de tal manera que la posesión civil y natural, nuestra y de los nuestros, y de cada uno de nos, y de los que por tiempo vendrán a vivir y habitar en dicha y presente villa de Sástago, sea habida por suya, y queremos y expresamente consentimos que á sola hostensión del presente, sin otra liquidación posesión y provanza alguna por la dicha razón puedan aprender y hacer aprender dichos nuestros bienes sitios, y manifestar, emparar y secuestrar los bienes muebles por nosotros de parte arriba especialmente obligados y habidos por nombrados á manos y por la Córte de cualquier juez que escoger querrán, obtengan y ganan en su favor sentencia y sentencias así definitivas, como interlocutorias en cualquiere de dichos procesos de aprensión, Lite pendente, firmas y propiedad, y en los procesos de manifestación, inventariación, emparamento y secuestros, así en primera instancia como en grado de apelación; y en vir~tud de dicha sentencia ó sentencias, puedan tener y poseer, tengan y posean y usufructúen aquellos y cada uno de ellos hasta que sean enteramente satisfechos y pagados de la dicha cantidad y derechos, juntamente con las costas que hecho y sostenido habrán y les habrá convenido hacer y sostener en cualquiere manera; et aun queremos y expresamente consentimos, que fecha ó no fecha execución alguna en nuestros bienes, y del otro y de cualquiera de nos y de los que por tiempo vendrán á vivir y habitar en dicha villa, y pasado ó no pasado por aquellos pueda ser procedido y Se proceda á capción de nuestras personas y de cada uno de nos, y presos seamos detenidos en la cárcel hasta que enteramente y cumplida sean satisfechos y pagados de los dichos derechos y cantidades juntamente Con las Costas y gastos que hecho y Sostenido habrán renunciado en lo sobre dicho al beneficio de hacer cesión de bienes en caso de Innopia, y de ser dados á custodia de acreedor, y á todas y cada unas y otras excepciones, dilaciones auxilios, difugios, beneficios, defensiones de fuero, derecho, observancia, uso y Costumbre del presente Reino de Aragón á las sobre dichas cosas ó alguna de ellas repugnantes. Et aun renunciamos a nuestros propios jueces ordinarios y locales, y al juicio de aquellos et sometemos por la dicha razón á la jurisdicción, coherción, districta, examen y compulsa de la Magestad Católica del Rey nuestro Señor Lugar Teniente General suyo, Gobernador de Aragón, Regente el oficio de aquel, justicia de Aragón, Zalmedina de la ciudad de Zaragoza Vicario General y oficial eclesiástico del Sr. Arzobispo de la Ciudad de Zaragoza, y de los Lugares Tenientes de ellos y de cualquiera de ellos, y de cualesquiera otros jueces y oficiales, así eclesiástico como seculares de cualesquiera Reinos, tierras, y señoríos sean. Ante quien por la dicha razón más de mandar y convenirnos querrán ante los cuales y cada uno de ellos prometemos y nos obligamos hacer cumplimiento de derecho y justicia; y queremos que por la dicha razón pueda ser variado juicio de un juez a otro, y de una InstancIa execución y proceso, a otro y otros a Costas nuestras, tantas veces cuantas querrá, y que el juicio ante un juez comenzado no empache al otro, é otros, antes bien todos puedan concurrir en un mismo tiempo, y ser deducidos á debido efecto, no obstante cualquiera fuero, derecho, observancia, uso y costumbre del presente Reino de Aragón á las sobredichas cosas, ó alguna de ellas repugnantes: y todos los susodos arriba nombrados en los sobredichos nombres, y cada uno de ellos respective damos poder y facultad al Notario el presente testificante; y al sucesor ó sucesores en sus notas de poder ordenar Clausular, y reglar el presente acto al Consejo ó y de Consejo de uno ó más letrados y personas peritas; no obstante sea una ó más veces en pública forma sacado, en juicio exhibido, la nota manifestada, y otro cualquier impedimento jurídico, ó foral á lo sobredicho repugnante.

Hecho fué lo sobredicho en la villa de Sástago á catorce días del mes de Marzo del año contado del nacimiento de Nuestro Señor jesu Christo de mil seiscientos y catorce, siendo presentes por testigos Miguel Ferrer y juan Gerónimo de Chauz, escribientes habitantes en la ciudad de Zaragoza, y de presente hallados en dicha Villa de Sástago.-Sig no de mi Pedro Salvatierra, habitante en la ciudad de Zaragoza y por autoridad Real por todos los Reinos, tierras y señoríos del Rey Nuestro Señor, público notario y escribano del juzgado de la Capitanía General y gente de guerra del presente Reino de Aragón que á lo sobredicho presente fuí, et Cerre. La cual dicha escritura original de población arriba inserta, dicho Procurador dijo: Que de ella intentaba su presente valerse y ayudarse en diversas partes y puestos. Por tanto suplicaba y suplico á dichos señores oidores la mandase registrar y transumptar en el libro de registro de actos comunes de esta Real Audiencia y oficio del presente escribano de Cámara; y que registrada y transumptada dicha escritura se saque y entregue instrumento autentico signado en toda forma, según estilo de esta Audiencia interponiéndose en él autoridad y decreto judicial. y vista y reconocida dicha original escritura, habiendo constado estar entera, sana, nada viciada, ni en parte alguna de ellas sospechosa, y que carece de todo vicio, nulidad y sospecha. Por auto de dicho día lo proveyeron, decretaron y mandaron en la forma siguiente.- Nos D. Jaime Rie y Veyan, D. Diego Barbastro, O. Diego Francisco de Villalba, D. Andrés Fernández Montañés, oidores de dicha Real Audiencia, estándola celebrando en una de las Salas de lo civil de ella; en vista de la instancia hecha por Juan José Pérez de Hecho, como procurador del conde de Sástago. y visto el original instrumento público de población de la Villa de Sástago arriba inserto estar sano e integro, no viciado, cancelado, y en parte de él no sospechoso; antes bien que carece de todo vicio, nulidad y sospecha; mandamos que aquel se registre y transumpte en el libro o registro de actos comunes de esta Real Audiencia, y oficio del infrascripto escribano de Cámara; y que por este se saquen instrumentos autorizados, signados y facientes, según estilo de dicha Real Audiencia, y en ellos interponemos nuestra autoridad y decreto judicial. y mandamos que a dichos trasumptos así sacados y autorizados se les dé entera fé, y crédito, así en juicio, como fuera de él de la misma suerte que si fuera la original escritura arriba inserta. La cual se vuelva a la parte para que use de ella como le convenga siendo a ello presentes por testigos O. Juan Gerónimo Lázaro, escribano de Cámara y Pedro Argayan Portero de dicha Real Audiencia, en dicha ciudad de Zaragoza habitantes.- Sig no de mí juan Antonio Ramírez escribano de Cámara del Rey Nuestro Señor en su Real Audiencia de Aragón que la presente copia del original registro de transumptos de dicha Audiencia y escribanía que fué de o. Diego de Arroyo, saque, y con la que en aquel en la forma que se acostumbra se halla continuada, comprobé, de que certifico – valgan los sobrepuestos – se – de nos en dichos nombres y cada uno y los Emdos concejo al – mente. – Tomada la razón en el libro de hipotecas de esta capital al folio setecientos noventa y cinco, en el día de hoy: Zaragoza y Septiembre diez y ocho de mil setecientos setenta y uno – Eustaquio Vidal y Latorre. Los interlineados de esta copia – y décima y primicia – y habitar – hora – valgan.

Concuerda con su original que existe en el Archivo del Excmo. Sr. Conde de Sástago, mi señor, a la que me refiero y de que certifico.

Zaragoza 22 de Setiembre de 1786.

Joseph de Fuentes Ixavierre

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *